|
Como organizador |
|
07-10.09.2022 |
Organizador del 28 Coloquio Germanocatalán “Entre diferència i semblança
La representació del món catalanoparlant en el discurs d’avui i d’ahir”, organizado en cooperación con la Asociación Germanocatalana y el Instituto de Lengua y Literaturas Hispánicas, Universidad de Berna. |
|
11-13.11.2021 |
Miembro del comité organizativo del congreso internacional “Challenging Borders: From/Between Borders”, Instituto de Lengua y Literaturas Hispánicas, Universidad de Berna. |
|
11.06.2018 |
Organizador del Simposio internacional para la jornada inaugural de la Cátedra Marià Villangómez de Estudios Catalanes. Universidad de Leipzig, Alemania. |
|
|
Como ponente invitado |
|
9-22.09.18 |
Alemania: Universidad de Maguncia. 26ª Jornada de Catalanística “Recerca catalana avui: diversitat i perspectives”. Conferencia inaugural: La imatge de la identitat nacional catalana a la premsa alemana: una proposta de lectura quantitativa i qualitativa. |
|
03. 2016 |
Polonia: Universidad de Szczecin. Semana Irlandesa, festival internacional anual sobre la cultura y la lengua irlandesas,. Título de la ponencia: Politics and Ideology embodied in translation: Brian Friel for the Catalan stage. |
|
|
Participación |
|
06.-07.05.2021 |
España. VI Jornadas de Traducción e Interpretación del/al alemán, Salamanca. Título de la ponencia: La dimensión traductora en la producción de noticias de prensa: una propuesta de aproximación metodológica basada en el análisis de corpus. |
|
16.-19.09.2020 |
Alemania: 27ª Conferencia germano-catalana "Cultura en transición Aproximaciones culturales a los estudios catalanes", Chemnitz. Título de la ponencia: Representaciones de identidades y globalización en los artículos periodísticos: un estudio contrastivo e intercultural de los discursos mediáticos sobre Cataluña. |
|
13.-15.12.2018 |
Estonia: Cuarto Congreso Internacional "Translation and Performative Practices: Itineraries in Translation History ", Tartu. Título de la ponencia (en colaboración con la Dra. Victòria Alsina Keith): Looking at oneself through the image of the other: establishing new identity relationships through translation. |
|
02.-06.07.18 |
Rumanía: Bucarest. XVIII Conferencia Internacional de Lengua y Literatura Catalanas. Universidad de Bucarest. Título de la ponencia (en colaboración con la Dra. Victòria Alsina Keith): La traducción de Moby-Dick al catalán |
|
03.2017 |
Alemania: 10ª Conferencia Internacional de Leipzig sobre Estudios de Traducción e Interpretación (LICTRA) 2017: "Traducción 4.0 - La traducción en la era digital". Título de la ponencia: Aproximaciones al estudio de la imagen de una identidad nacional a través de la traducción de textos literarios. |
|
09.2016 |
Dinamarca: Octavo Congreso de la EST: " Translation Studies: Moving Boundaries ", Aahrus. Título de la ponencia (en colaboración con la Prof. Dra. Victòria Alsina Keith): Building a national image: Brian Friel's play “Translations” in Spain. |
|